2023.11.22 뉴스레터

[11월호] 중국에서 유행하는 유행어/밈 트랜드!

 

 

목차

 

 

 

1. (직장인 관련 유행어) 넵무새, 이퇴백..!? 중국어 버전, 직장인 유행어!


2. (학생 관련 유행어) MZ라면 꼭 알아야 해!, 20대 유행어!


3. (사회 관련 유행어) 알면 이해된다! 뉴스에도 나오는 신조어!


4. 일상에서는 어떻게 사용하지?

 

 

 

 

녕하세요! HSK시험센터입니다. 요즘 날씨가 갑자기 추워지고 있는데 다들 건강 잘 챙기고 계시나요? 
추운 날씨 때문에 집에서 나가지 않고 인터넷을 하다 보면 재미있는 밈이나 유행어, 신조어가 많은데요.

중국에서 유행하는 유행어나 신조어에 대해 궁금해하실 구독자분들을 위해 이번 호에서는 지금 중국에서 유행하는 신조어와 밈들을 소개 드리려고 합니다.

 

 

 

 

1. (직장인 관련 유행어) 넵무새, 이퇴백..!? 중국어 버전, 직장인 유행어!

 

 

 

1) 早c晚a – 낮C밤A: 낮에는 커피 밤에는 알코올

 

 

 신조어는 처음엔 중국 SNS의 뷰티 콘텐츠에서 사용되며 생긴 단어랍니다. 아침에는 비타민c가 함유된 스킨케어를 사용하고 밤에는 비타민a가 함유된 스킨케어를 통해 피부를 가꾸라는 뜻으로 사용되었는데요.  

 

이 단어가 인터넷에서 유행하면서 여러 화장품 회사가 광고에서 남용하기 시작하다 보니 중국의 네티즌들이 비꼬는 의미로 
早c晚a 를 원래의 뜻과 다른 의미로 사용하기 시작했습니다. 비타민 C와 A를 뜻하던 C와 A는 각각 Coffee와 Alcohol로 변질되면서 '아침에는 커피를 마셔서 하루를 버티고, 밤에는 음주로 숙면을 한다' 라는 뜻으로 바뀌어 사용되기 시작하며 직장인들의 고단함을 표현하는 웃픈 밈이 되었답니다.

 

 

 

 

 

2) 00后 - 00년생 이후 젊은 세대 (Z세대)

 

 

근 00년생의 젊은 세대가 취업을 하고 직장에 다니기 시작하면서 생긴 “세대차이”도 중국 인터넷에서 화제로 떠오르고 있어요. 교육과 시대적 성장 배경의 차이로 인해00년생들이 자기 생각과 개성을 기성 세대에 비해 보다 뚜렷하게 표출하면서 기존에 없던 새로운 세대로 인식되었고, 직장생활을 하며 직장 내 괴롭힘이나 불평등을 맞닥뜨리게 되면 보다 강하게 반발하며 자신의 이익이 훼손되지 않도록 상사에게 이의를 제기하는 데 더욱 과감한 편이에요.

 

00后整顿*职场  – Z세대들이 직장을 바로잡다 

 

Z세대와 관련된 직장 썰 들이 SNS에 올라오면서 화제가 되고 “직장을 바로잡은 Z세대들”이라는 새로운 유행어도 나타나기 시작했는데요. 이에 대해 많은 사람들이 자신은 평소에 엄두도 못 내던 말과 행동을 대신해주어 속이 시원하다는 반응이 있고, 
또 반면에 일부는 이러한 행위가 직장 질서를 파괴하고 예의가 없다고 비난하기도 했어요. 


이제는 이 신조어가 어느정도 일상으로 자리잡아 초기에 비해 그저 밈으로 사용되기도 한답니다.  

 

 整顿  zhěngdùn  : 정돈하다, 바로잡다 

 

 

 

3) 打工人: (원래 뜻) 육체 노동자 (신조어) 근로자, 직장인, 파트타임 근로자

 

 

工人이라는 단어는 최근 3년 간 중국에서 유행하기 시작한 신조어예요. 중국어를 공부하신 구독자 분들은 打工人”이 원래 공사장이나 공장에서 일하는 육체노동자를 뜻하는 단어라고 알고 계시겠지만, 최근 중국에서는 사무직이나 아르바이트생 등 다양한 근로자를 지칭하는데 사용되고 있답니다.

 

2020년에 한 경비원 일을 하는크리에이터가 매일 출근 전 준비하는 영상을 틱톡에 올리면서 마지막에 항상 의욕이 넘치는 목소리로油!打工人!(파이팅! 직장인!)”이라고 외치면서 마무리 지었는데요. 중독성 있는 목소리와 강한 표현이 순식간에 인터넷에 유행이 되었고 직장에 다니는 직장인들도 매일 마주칠 때마다 서로油!打工人!(파이팅! 직장인!)”이라고 인사하기 시작하며 인사말로 자리잡았어요. 

 

그 뒤로 직장인들이 힘든 일상을 푸념하며“사무직이지만 결국 육체노동을 하는 打工人과 똑같이 힘들어 차이가 없다” 라는 뜻으로 사용하기 시작했답니다.

 

그렇게 생긴 打工人이라는 유행어를 바탕으로 “打工人어록”이 생기기 시작했는데 天选*打工人도 그 중 하나예요.

 

코로나 19 유행 이후 중국 정부의 전염병 확산 방지 정책으로 인해 직장인들의 출근에 영향이 생기기 시작했는데, 코로나에 걸려서 출근을 못하게 된 것 외에도 격리구역에서 살고 있어서 출근을 못하게 되거나 PCR검사 결과가 24시간 초과해서 출근하지 못하게 된 경우 등 정상적인 출근을 못하고 재택 근무를 하는 경우가 많았어요. 


회사의 입장에서는 만족스럽지 않지만 많은 직장인들이 행복해했는데요, 그러나 이 모든 경우에 해당되지 않고 매일같이 출근을 하는 직장인들도 있었는데, 이런 경우 “天选打工人(하늘이 선택한 직장인)이라고 부르며 안타까워했답니다.

 

 * 天选  tiān xuăn : 하늘의 선택을 받은

 

 

 

 

 

 

2. (학생 관련 유행어) MZ라면 꼭 알아야 해! 20대 유행어!


 

 

1) 脆皮*大学生 – 바삭한 대학생 : 허약한 학생들

 

 

라는 단어는 원래 “脆皮炸鸡(후라이드 치킨)과 같이 음식에 사용되는 단어였는데요, 이후 e스포츠에 게임에서 “HP가 적어 쉽게 쓰러지는 캐릭터”를 부르는 단어로 사용되기 시작하다가 최근에는 “화장실에 가다가 뼈가 부러졌다”, “재채기를 했는데 허리디스크가 생겼다”, “웃음을 참다가 코피가 났다”는 등 황당한 뉴스들이 소셜미디어를 통해 퍼졌답니다. 


하필이면 이런 사건들의 주인공이 대부분 대학생이다 보니 “바삭한 대학생”이라는 신조어가 생겼어요.

 

이렇게 현재 중국 대학생들은 나이가 어리지만 건강 문제가 많고 조금만 건드려도 쉽게 다칠 정도로 연약하다는 것이 밈화되고 유행이 되기 시작하면서, 많은 대학생들이 자신의 “바삭한”경험을 SNS에 올리기 시작했답니다.

 

 * 脆皮  cuì pí : 바삭한 피부, 껍질

 

 

 

 

2) 你人还怪*好嘞*– (참말로 착하시네유)

 

 

국의 한 영상 크리에이터가 자신이 겪은 경험을 영상으로 만들어서 업로드하면서 이 표현이 사용되기 시작했는데요, 어떤 대학생이 화장실에 가고 싶어 자리를 비울 때 낯선 사람에게 짐을 맡겼는데, 상대방이 흔쾌히 맡아주자 “你人还怪好嘞(참말로 착하시네유)”라고 인사를 했다는 내용이었어요. 


이 영상이 퍼지기 시작하자 재미있게 들리는 사투리 때문에 따라하는 사람이 많아졌어요. 지금은 어느정도 일상 표현으로 자리잡으면서 친한 사람들끼리 칭찬을 하거나 실수를 했을 때 놀리기 위해 사용한답니다.

 

  *   guài : 
  * ~ lei : (사투리)어조사, 어기조사)

 

 

 

3) 当代孔乙己 – 현대 공을기(쿵이지)

 

 

을기는 중국의 유명한 문학작가 루쉰의 소설<광인일기>에 등장하는 인물인데요, 근현대 중국의 격변하는 시기에 공을기는 가난하면서도 그렇게 똑똑하지 않던 지식인이었어요. 그러나 가난에도 불구하고 “지식인”의 신분에 얽매어 자존심을 지키려 하고 지식인들이 입던 “장삼(长衫)”을 벗지 않고 노동으로 돈을 벌기도 거부하는 등장인물이예요.

 

当代孔乙己는 현재 중국의 많은 대학생 혹은 고학력자들이 대학을 졸업 이후에 유명한 기업에 취업이 되지 않으면 아무 일도 하지 않는 사회문제를 표현할 때 사용되며 뉴스나 온라인 상에서 많이 사용되는 조금은 슬픈 신조어랍니다.

 

 

 

 

 

3. (사회 관련 유행어) 알면 이해된다! 뉴스에도 나오는 신조어!

 

 

 

1) 内卷 – 안으로 말리다: 경쟁의 스트레스, 번 아웃

 

 

은 2020년 시작되어 현재까지 사용되고 있는 유행어이자 신조어입니다. 원래의 의미는 진화(evolution)의 반대말로 하나의 문화적 패턴이나 제도가 궁극적인 형태에 도달하면서 새로운 형태로 변형되지 못해 내부적으로 더 복잡해지는 현상(involution)을 뜻하는 학술 용어인데요. 이러한 뜻에서 파생되어 과열된 경쟁에 의해 계속된 노력에 지쳐 있는 상황을 뜻하는데, 주로 학생들 사이에 사용되는 단어랍니다.

 

이와 동시에 内卷의 반대말인 “摆烂*도 함께 등장했습니다. 이는 아무리 노력해도 목표를 달성할 수 없으니 차라리 포기하겠다는 뜻이고 항상 “内卷와 함께 사용되는 단어예요.

 

 * 摆烂  bǎi làn : 될 대로 돼라

 

 

 

 

2) 特种兵式旅游 – 특전사식 여행 방식의 짧은 일정의 빡빡한 스케쥴 여행 방식

 

 

근 중국 국내외 관광이 활성화되면서 여행을 떠나는 사람이 다시 많아졌어요. 많은 직장인과 학생들이 여행을 떠나면서 독특한 방식들이 생겨나고 있는데, 그 중 특전사식 여행은 올해 중국의 젊은 층에서 떠오르는 새로운 여행 방식으로, 주말이나 연휴에 짧고 굵게 관광지를 방문하는 방식의 여행이에요.

 

한국에도 당일치기 여행이 있지만, 그만큼 짧은 시간에 가득 여러 여행지를 둘러보고 쉴 틈 없이 이어지는 일정의 여행은 특전사 훈련에 더 가깝다고 하네요. 기존에는 없던 너무나도 힘든 일정의 여행이다 보니 이런 새로운 용어 까지 탄생한 것 같아요.

 

 

 

3) 吗喽的命也是命 – 원숭이의 목숨도 목숨이다

 

 

숭이는 중국의 인터넷에서 오랫동안 밈으로 사랑받는 동물이 에요. 중국 사천(四川)성에 있는  어메이산(峨眉山)의 원숭이들이 관광객의 물건을 빼앗는 짤이 유행하면서 원숭이에게 악동 이미지가 생기면서 상대방을 놀릴 때 원숭이 밈이 사용되기 시작했답니다. 그렇게 놀림과 무시의 대상이 된 원숭이의 이미지를 사회적 약자에 빗대어 "吗喽的命也是命"(사회적 약자의 생명도 존중해야 한다)라는 피켓을 든 원숭이 이모티콘이 사용되기 시작했어요.

 

그러던 중 중국 광서성(广西省)에서 설탕 귤(砂糖桔)이라는 특산품이 인기를 끌자 품절 대란이 일어나면서 중국 네티즌들이 농가에 설탕 귤의 출고를 재촉하는 일이 발생했어요. 그러자 과일 농가들은 "吗喽的命也是命이모티콘을 사용해 소통을 했는데, 이때부터 본격적으로 유행어가 되었어요.

 

최근에는 새로운 원숭이 밈 트랜드가 생기고 있는데, 원숭이의 멍하고 귀여운 표정과 함께 착한 모습으로 인기를 끌고 있어, 기존의 놀림의 대상에서 진짜 사랑받는 이미지로 탈바꿈하였답니다.

 

 * 吗喽  malóu"원숭이"를 뜻하는 중국 광서성의 사투리 표현

 

 

 

 

 

4. 중국어 유행어는 이렇게 사용해요!


 

 

금까지 신조어에 대해 알아봤는데요! 

그럼 실제 상황에서는 어떻게 사용할 수 있는지 한번 알아볼까요?

 

 

  1)  c晚a

 下了班一起小酌一杯吧,今天也要过好早c晚a的打工人生活。

  이따가 퇴근하고 한 잔하자, 오늘도 직장인 낮C밤A 제대로 해야지.

 

 

  2) 00后整顿职场

 隔壁公司新来了个00后实习生,听说上周直接跟老板说不想加班。果然,00后整顿职场从不会让人失望。

  옆 회사가 00년생 인턴이 왔는데, 지난 주 대표한테 야근하기 싫다고 직접 말했 대요. 역시 00년생들이 직장 바로잡네 실망시키지 않네.

 

 

  3) 打工人

 办公室的同事们一个个都病倒了,只有我一个人还在活蹦乱跳,这大概就是天选打工人吧。

  같은 사무실의 직원들이 다 하나씩 쓰러지는데 그녀 하나만 무사하네. 이건 아마 하늘이 택한 직장인인 가봐.

 

 

  4) 脆皮大

  我昨天弯腰捡本书起来晕了好久, 感觉也要变脆皮大学生了。

  어제 책을 주우려고 잠깐 숙였다가 일어나는데 한참 어지럽더라. 나도 바삭한 대학생 되려 나봐.

 

 

  5) 怪好

  不是我说你,你不认识他就借他这么多钱,你人还怪好嘞。

  뭐라고 하는건 아닌데…쟤랑 별로 친하지도 않은데 돈을 이렇게 많이 빌려주다니, 참말로 착하시네유.

 

 

  6) 代孔乙己

 现在的应届生普遍都变成“当代孔乙己”,既不想委屈自己做低薪工作,又找不到自己心目中最理想的岗位。

  요즘 졸업생들이 거의 다 “현대 공을기”가 됐네, 월급이 적은 직장은 싫다면서 원하는 직장을 구하지도 못해.

 

 

  7) 

 你都学了这么久了,该会的都会了,不会的也都会了,明天考试今晚就先别卷了,好好休息一下吧。

  오랫동안 공부했으니 알아야 할 것도 알고, 모르던 것도 다 알 거야. 내일 시험이니까 오늘 밤 너무 애쓰지 말고 푹 쉬어.

 

 

  8) 兵式旅游 [일반적으로 로 줄여 사용]

  我的朋友国庆最后三天去了三个城市旅游,真的是特种兵式旅游啊。

  내 친구가 국경절 연휴의 마지막 3일 동안 도시 세 개를 다녔대.. 정말 빡빡한 여행이네!

 

 

  9吗喽的命也是命

 教授昨天刚给了报告主题,今天晚上就让我们把30页的报告结果交上去……天嘞,吗喽的命也是命啊……

  교수님이 어제 30장 분량의 레포트를 내주시고 오늘까지 내라고 하셨어…어휴..우리 목숨도 소중하다구!!!

 

 

 

번 11월 호에서는 중국의 유행어나 밈에 대해 소개해드렸는데 재미있으셨나요? 또 중국의 문화나 생활에 대해 궁금하신 게 있으시다면 알려주세요! HSK시험센터에서 알려드릴 게요!

 

마지막으로 HSK시험센터에서 제공하는 퀴즈 이벤트에도 참여해보세요!
이벤트 정답을 맞추신 분들 중 추첨을 통해 
스타벅스 아메리카노 T 기프티콘을 드려요!

 

 

 

 

 

목록으로